Entrevista Light & Shade en perfecto ESPAÑOL
Mike-Bell
Mike-Bell
5149 Mensajes
Citar a a Mike-Bell
Every sperm is sacred

La mujer de nuestro amigo Valiado de Taurus IV es suiza pero vive aqui, así que ha hecho una perfecta traducción al español. He aqui la traducción de la primera parte.

Mike Oldfield - Light And Shade

Light: Ambient / Chill
Shade: oscuro; parte contraria
`Son las dos caras de mi personalidad musical'

Las dos mitades juntas son una mezcla de piezas simples y
complejidad abrumadora. Una vez Mike Oldfield se presenta cerca de
la música Dance electrónica
(„Quicksilver", „Slipstream", „Romance"), piezas con un poco de
Blues ("Closer"), otras con sus puntos de melancolía inquietantes
("The Gate") y muestra desde el minimalismo hasta excesos de
guitarra todo (hasta Vibes africanos)  en  "Tears Of an Angel".
Aunque un tema como "First Steps", con sus diez minutos de duración,
no puede parecer demasiado accesible, se trata de una obra de Mike
Oldfield bastante accesible.


En su momento Mike quería hacer un álbum de otra manera: "Quería
hacer un álbum grande, complicado, uno que suene un poco como mis
trabajos anteriores, como "Tubular Bells". Debía ser un poco como
Monty Python _ And now for something completely different! . Pero
esa forma de trabajo me hubiera ligado demasiado a los trabajos míos
de los años setenta, y eso no lo quería en realidad. Entonces oí un
álbum de compilación de Buddha Bar en París, donde su CD doble
estaba dividido en dos partes; `Dinner' y `Party', con dos géneros
diferentes en los dos CDs. Aunque no me llegara a gustar la música,
sabía que quería llegar a hacer algo comparable."


Presentación de cada una de las piezas de los dos CDs:

„LIGHT"

„Angelique"
„Así se llama una pre-configuración de mi sintetizador. Como
siempre, empecé de construir la música desde abajo, y esta pieza
tenía un sonido angelical. No sé como llegó, porque al final sólo he
calcado algunos botones. Normalmente salgo cada tres días del
estudio con una pieza nueva y acabo un track. Entonces estoy hecho
polvo. Cada vez es como un nacimiento."

„Blackbird"
„Siempre he querido hacer una pieza de piano, en la que uso
realmente mi último instrumento: mi Steinway de 1928. El título lo
he tomado prestado de una de mis motos, porque tengo un garaje
entero con máquinas rápidas. Entre ellas está una Honda Blackbird.
Anque la pieza es más lenta, se tiene que entender como cuando
Stanley Kubrick trabajó con la música en "2001". Cuando uno conduce,
uno se siente al mismo tiemo ralentizado, como en cámara lenta. Me
gusta trabajar con mi maquinaria musical, pero luego necesito un
descanos y desaparezco en mis motos rápidas. También he probado los
aviones, incluso sacé carnet, pero todo eso era demasiado estresante
para mi. Las motos simplemente son mas relajantes.

„The Gate"
„En esta pieza he trabajado con un software de canto: Vocaloid. Uno
toma un sonido muy básico, se le envía a través de un par de Plug-
Ins, y ya todo suena genial. El título es de mi abuelo, Michael
Liston. Sabía que una noche había desaparecido y había vuelto tres
años más tarde, pero luego me di cuenta que había luchado en la
Guerra Mundial I, en Ypres en Francia. Vete una vez a Ypres y visita
el museo – entonces tienes el ambiente que subyace a esta canción."

„First Steps"
"Se trata de la unión de piezas, que hice para mi juego `TresLunas'.
En el comienzo del juego uno está solo en el desierto, está delante
de un cáctus, y cuando uno comienza a andar, empieza la música.
Robin Smith, un amigo mío teclista, me ayudó en el arreglo de la
pieza".

„Closer"
„Durante mi viaje a Ypres escuché un himno, y descubrí que era "Pres
de Trois". Me gustó tanto la pieza, que hice una versión celta de
ella. Pero las melodías fuertes de gaita no pegaban con el álbum,
así que lo cambié a una versión blues."

„Our Father"
„En un comienzo era una melodía del `TresLunas'. Modifiqué el
original en aquel tiempo, que el Papa estaba muriendo, así que toda
la fascinación que su vida tuvo para mi, influyó en la canción.
Cuando finalmente murió, no tuve la sensación de que estuviera
muerto, porque temáticamente seguía con el muy conscientemente. Para
mi esta canción muestra toda su vida, también su muerte."

„Rocky"
„Así se llama mi caballo. Es un macho árabe, que siempre me llega y
me quiere abrazar. Si no lo tuvieramos con nosotros, seguramente se
volviese un bicho malísimo."

„Sunset"
„En Maestro, el segundo juego' que hice, hay una melodía especial
que sólo se puede oir, si se llega hasta el último nivel. En el caso
de Sunset, hice una variación de esta melodía, teniendo en cuenta
que quería hacer una pieza de Chill Out. Por ello el nombre: Sunset.



11 Agosto 2005, 21:00:38
krenes
krenes
256 Mensajes
Citar a a krenes
Ay Piticli bonico Piticli Ay Piticli... Ay Piticli bonico

Gracias por ponerla Mike-Bell, intenté al principio traducirla de un ingles que se notaba que era del traductor del Google y eso me llevó a: o que me equivocara o que no entendía lo que ponía. Lo repito, gracias :)

Por lo que leo ahora sobre el "Light" y lo que sé del cd "Shade", sabemos que no será una obra maestra.
No sé que opinais, pero yo lo veo bastante más variado que Tr3s Lunas con esa mezcla de géneros que ha juntado en un "todo-en-uno" (más bien "todo-en-dos").

Por cierto, hay 8 canciones en cada disco ¿de que duración serán cada una? ¿Son temás largos encadenados unos con otros? ¿O pistas cortas separadas?.
Recuerdo en la rueda de prensa de TB2003 la encuesta que hizo y la mayoría prefería los temás largos continuos...

11 Agosto 2005, 21:26:37

1

* Para poder insertar mensajes en el foro ha de estar registrado en la página y haber iniciado una sesión

Se prohibe copiar cualquier contenido de esta web sin el consentimiento expreso del autor.

Esta web ha sido desarrollada en su totalidad por Mike-Bell. Copyright © 2000-2005.

Traducción al Español por Mike-Bell. Artwork by Krenes

Esta página se ve correctamente con Internet Explorer 6 y Netscape 7. Resolución recomendada 1024x768 o superior